《中式英语》 / by David Hwang

James Waterston, Eric Y. Exit摄于古德曼剧院,2011年

James Waterston, Eric Y. Exit摄于古德曼剧院,2011年

《中式英语》讲述了一个美国白人商人为了家族产业而漂洋过海来到中国,他迫切地想要谈成一比肥单,结果却发现自己不懂的门道实在多了去了。在把汉字标语翻译成英文的过程中,常常出现一种独特而又好笑的“新语种”,人们把它称为“中式英语”。在中美双语交流过程中,无论哪一方都不完全是自己装出的样子,《中式英语》一剧正是探索了这种不断变化发展的中美关系。

《中式英语》于2011年在芝加哥古德曼剧院首演,导演为蕾·施尔弗曼。在该市,它获得了杰斐逊奖的最佳新作奖。同年秋,该剧在百老汇首演,获得了2012年纽约戏剧委员会奖最佳话剧提名。

购买《中式英语》(中国大陆)
购买《中式英语》(美国)    

http://www.playbill.com/video "Chinglish," a new comedy about the misadventures of miscommunication which had its world premiere at Chicago's Goodman Theatre, makes its way to Broadway's Longacre Theatre. Gary Wilmes makes his Broadway debut as Daniel Cavanaugh, an Ohio businessman sent overseas to direct the operations of a sign company.
Posted in
PLAYS